-
1 каков дёма, таково у него и дома
Set phrase: like priest, like people (дословно: Каков священник, такова и паства)Универсальный русско-английский словарь > каков дёма, таково у него и дома
-
2 Каков Дема, таково у него и дома
The order maintained in the household depends on the master. See Каков мастер, такова и работа (K)Cf: As is the gardener, so is the garden (Br.). Like master, like land (Br.). Such a bird, such a nest (Am.). Such bird, such nest (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каков Дема, таково у него и дома
-
3 Каков Дема, таково у него и дома
Які пан, такі і буданЯкая Агатка, такая ў яе і хаткаЯкія мы гаспадары, такія й нашыя дварыЯкі пан, такі і жупансм. По Сеньке и шапка, по Еремке - колпакМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Каков Дема, таково у него и дома
-
4 like priest, like people
Пословица: каков поп, таков и приход, каков дёма, таково у него и дома (дословно: Каков священник, такова и паства), каков поп, таков и приход (дословно: Каков священник, такова и паства)Универсальный англо-русский словарь > like priest, like people
-
5 Like priest, like people.
<03> Каков священник, такова и паства. Ср. Каков поп, таков и приход. Каков Дема, таково у него и дома.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Like priest, like people.
-
6 like priest, like people
посл.Каков священник, такова и паства.ср. Каков поп, таков и приход. Каков Дёма, таково у него и дома.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > like priest, like people
-
7 BIRD
• As the old bird sings, so the young ones twitter - Щенок лает, от больших слышит (Щ)• Bad bird, bad eggs - Каково дерево, таковы и сучья (K), От худого семени не жди доброго племени (O), От худой курицы худые яйца (O)• Bird has flown /the coop/ (The) - Ищи ветра в поле (И)• Bird in the hand is better than two in the bush (A) - Птица в руках стоит двух в устах (П)• Bird in the hand is worth two in the bush (A) - Ближняя копеечка дороже дальнего рубля (Б), Лучше сегодня яичко, чем курица завтра (Л), Лучше синица в руках, чем журавль в небе (Л), Не сули журавля в небе, дай синицу в руки (H), Птица в руках стоит двух в устах (П)• Bird in the sack is worth two on the wing (A) - Не сули журавля в небе, дай синицу в руки (H)• Bird is known by his note and a man by his talk (A) - Знать птицу по перьям, а молодца по речам (3)• Bird is known by its flight (A) - Видать птицу по полету (B)• Bird is known by its note, and the man by his words (The) - Знать птицу по перьям, а молодца по речам (3)• Bird is known by its song (A) - Знать птицу по перьям, а молодца по речам (3)• Birds of a color flock together - Рыбак рыбака видит издалека (P)• Birds of a feather flock together - Масть к масти подбирается (M), Рыбак рыбака видит издалека (P)• Birds once snared fear all bushes - Пуганая ворона и куста боится (П)• Each bird likes his own nest best - Всякая птица свое гнездо любит (B), Всяк кулик свое болото хвалит (B)• Each bird loves to hear himself sing - Всяк сам себе загляденье (B)• Early bird catches (gets) the worm (The) - Кто рано встает, тому Бог дает (K)• Every bird likes its own nest - Всяк кулик свое болото хвалит (B)• Every bird likes to hear himself sing - Всяк сам себе загляденье (B)• Every bird thinks her /own/ nest beautiful (his nest best) - Всякая птица свое гнездо любит (B), Всяк кулик свое болото хвалит (B)• Faraway birds have fine feathers - Славны бубны за горами (C)• God gives (sends) every bird its food, but he does not throw it into the nest - Пироги на кустах не растут (П)• It is a foolish bird that defiles (fouls) its own nest - Глупа та птица, которой гнездо свое не мило (Г)• It is an ill bird that fouls its own nest - Глупа та птица, которой гнездо свое не мило (Г)• It is the early bird that catches the worm - Кто рано встает, тому Бог дает (K)• It's a poor bird that will dirty its own nest - Глупа та птица, которой гнездо свое не мило (Г)• Little bird told me (A) - Слухом земля полнится (C), Сорока на хвосте принесла (C)• Little bird whispered to me (A) - Слухом земля полнится (C)• Old bird is not /to be/ caught by (with) chaff (An) - Старого воробья на мякине не проведешь (C)• One bird in the cage is worth two in the bush - Не сули журавля в небе, дай синицу в руки (H)• One bird in the net is better than a hundred flying - Не сули журавля в небе, дай синицу в руки (H)• Old birds are hard to pluck - В могилу глядит, а над копейкой дрожит (B)• Older the bird, the more unwillingly it parts with its feathers (The) - В могилу глядит, а над копейкой дрожит (B)• Such /a/ bird, such /a/ nest - Какова пряха, такова на ней и рубаха (K), Каков Дема, таково у него и дома (K), Каков мастер, такова и работа (M), Каков строитель, таков и дом (K)• Such bird, such egg - Яблочко от яблони недалеко падает (Я)• There are no birds in the last year's nest - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (Б)• You cannot catch old birds with chaff - Старого воробья на мякине не проведешь (C) -
8 GARDENER
• As is the gardener so is the gar - den - Какова пряха, такова на ней и рубаха (K), Каков Дема, таково у него и дома (K), Каков мастер, такова и работа (K)• Bad gardener quarrels with his rake (A) - Мастер глуп - нож туп (M) -
9 MASTER
• As the master is, so is his dog - Каков хозяин, таков и слуга (K)• Bad master makes a bad servant (A) - Каков хозяин, таков и слуга (K)• Every man cannot be a master - Не всем казакам в атаманах быть (H)• Every man is a master in his own house - В своей семье и сам большой (B), Всяк кулик на своем болоте велик (B), Всяк петух на своем пепелище хозяин (B), На своей печи сам себе голова (H), Твой дом - твоя и воля (T)• Everyone is master in his own shop - Всяк петух на своем пепелище хозяин (B)• Good masters make good servants - Каков хозяин, таков и слуга (K)• In every art it is good to have a master - Всякое дело до мастера (B), Дело мастера боится (Д)• Jack is as good as his master - Каков хозяин, таков и слуга (K)• Like master, like dog - Каков хозяин, таков и слуга (K)• Like master, like land - Каков Дема, таково у него и дома (K)• Like master, like man - Каков хозяин, таков и слуга (K)• Masters two will not do - Два медведя в одной берлоге не живут (Д)• No man can serve two masters - Двум господам не служат (Д)• No man is his craft's master the first day - Первый блин комом (П)• We can't all be masters - Не всем казакам в атаманах быть (H)• Where every man is master, the world goes to wrack - У семи нянек дитя без глазу (У) -
10 Каков мастер, такова и работа
The quality of the job done depends on the skill of the workman. See Дело мастера боится (Д), Какова Маланья, таковы у ней оладьи (K), Какова пряха, такова на ней и рубаха (K), Какова Устинья, такова у ней и ботвинья (K), Каков Дема, таково у него и дома (K), Каков строитель, таков и дом (K), Плохие пчелы - плохой и мед (П), По мастеру и закрой (П)Cf: As is the gardener, so is the garden (Am.). As is the workman, so is his work (Am.). As is the workman, so is the work (Br.). Like author, like book (Br.). Like carpenter, like chips (Am.). Such a bird, such a nest (Am.). Such bird, such nest (Br.). Such carpenter, such chips (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Каков мастер, такова и работа
-
11 ДЁМА
-
12 По Сеньке и шапка, по Еремке - колпак
Па Саўку (Хомку, Юрку) шапкаЯкі конь, такая й пугаЯкі гаспадар, такі і таварсм. Каков Дема, таково у него и домаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > По Сеньке и шапка, по Еремке - колпак
См. также в других словарях:
Каков Дема, таково у него и дома. — (или: в доме). См. СОБЛАЗН ПРИМЕР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ ДОМА — ВОСПИТАТЕЛЬНЫЕ ДОМА, учреждения, куда принимаются подкидыши и «незаконнорожденные» дети. Можно считать исторически установленным фактом, что первый В. д. был основан в Милане архиепископом Dataeus oM в 787 г., а второй был открыт в… … Большая медицинская энциклопедия
ДОМ — муж. строение для житья; в городе, жилое строенье; хоромы; в деревне, изба со всеми ухожами и хозяйством. Крестьянский дом, изба; южн. хата; княжеский и вообще большой, вельможеский, палаты, дворец; помещичий, в деревне, усадьба; маленький и… … Толковый словарь Даля
СОБЛАЗН - ПРИМЕР — Каков поп, таков и приход. Каков приход, таков у него и поп. Каков пастырь, таковы и овцы. Одна своробливая (или: шелудивая, паршивая) овца все стадо испортит. От одного порченого яблока целый воз загнивает. Около святых черти водятся. Беседы… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Убийство Георгия Гапона — Убийство Георгия Гапона … Википедия
БОГ — [греч. θεός; лат. deus; слав. родствен древнеинд. господин, раздаятель, наделяет, делит, древнеперсид. господин, название божества; одно из производных общеслав. богатый]. Понятие о Боге неразрывно связано с понятием Откровения. Предметом… … Православная энциклопедия
Константин Павлович — — великий князь, цесаревич, род. 27 апреля 1779 г., в Царском Селе, ум. в Витебске в 7¼ час. вечера 15 июня 1831 г.; погребен 17 августа того же года в Петропавловском соборе в Петербурге. Второй сын императора Павла Петровича и… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия
Франция* — (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на востоке… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Франция — I (France, Frankreich). Расположение, границы, пространство. С севера Ф. омывает Немецкое море и Ла Манш, с запада Атлантический океан, с юго востока Средиземное море; на северо востоке она граничит с Бельгией, Люксембургом и Германией, на… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия